Menyebutkan Hoby Dalam Bahasa Jepang
SHUMI WA NAN DESUKA..? (APA HOBI MU..?)
しゅみ 何 ですか。
Watashi no Shumi wa Hon wo yomu koto desu.
- Nakatsu san no shumi wa oyogu ya ongaku wo kiku koto nado desu.
Sedangkan untuk kalimat pertanyaannya,Anata no shumi wa nan desuka? (Hobimu apa? atau Apa Hobimu?)
しゅみ 何 ですか。
Sebelum kita ke Pola Kalimat (sebenarnya kita belajar bahasa Jepang atau belajar jahit yaa?kok bermain pola...?) kita bahas dulu yuk apa itu KATA KERJA BENTUK KAMUS.
kata kerja bentuk kamus..?? Maksudnya gimana?Apa bedanya dengan kata kerja lainnya?Ok.Akan sedikit saya jelaskan.Jadi kata kerja bentuk kamus (bisa juga disebut FUTSU KEI /bentuk biasa) adalah kata kerja yang belum mengalami perubahan,alias masih asli. Ciri-ciri utama adalah masih berakhiran "U,RU,SURU.." seperti : Kau (membeli) , Yomu ( Membaca) , Noboru (mendaki) , ryourisuru ( masak)..dll..
POLANYA ADALAH
K.BENDA WO K.KERJA BENTUK KAMUS+ KOTO DESU
日本語(ひらがな)
|
ROMAJI
|
BAHASA INDONESIA
|
歌 を 歌うこと
|
Uta wo utau koto
|
Nyanyi
|
絵 を書くこと
|
E wo Kaku koto
|
Menggambar
|
本 を読むこと
|
Hon wo Yomu koto
|
Baca
|
りょうりすること
|
Ryourisuru koto
|
Masak
|
映画 を見ること
|
Eiga wo Miru koto
|
Nonton Film
|
サッカ をすること
|
Sakka wo suru koto
|
Main Bola
|
まんが を読むこと
|
Manga wo yomu koto
|
Baca Komik
|
のぼること
|
Noboru koto
|
Naik Gunung
|
作文 を 書くこと
|
Sakubung wo kaku koto
|
Menulis/mengarang
|
ケーキを作る こと
|
Keeki wo Tsukuru koto
|
Membuat
kue/cake
|
ギターをひくこと
|
Gitaa wo hiku koto
|
Bermain
Gitar
|
旅行すること
|
Ryokou suru koto
|
Traveling/jalan-jalan
|
食べること
|
Taberu koto
|
Makan
|
およぐこと
|
Oyogu koto
|
Berenang
|
サッカすること
|
Sakka suru koto
|
Sepak
Bola
|
べんきょうすること
|
Benkyousuru koto
|
Belajar
|
Watashi no Shumi wa Hon wo yomu koto desu.
Hobi saya adalah membaca buku
Lalu bagaimana jika hobi kita lebih dari 1 macam?
Kita bisa memakai pola yang ini .....ya...koto nado desu. yang artinya = "( hobi ) dan ( hobi ) dan lain-lain.Contoh kalimatnya :
- Watashi no shumi wa Ryokou ya sakka ya nihon go wo benkyousuru koto nado desu.
(Hobi saya traveling,bermain bola dan belajar bahasa Jepang)
- Nakatsu san no shumi wa oyogu ya ongaku wo kiku koto nado desu.
(Hobinya Nakatsu adalah berenang dan mendengarkan musik)
Sedangkan untuk kalimat pertanyaannya,Anata no shumi wa nan desuka? (Hobimu apa? atau Apa Hobimu?)
- Sano san no shumi wa nan desuka? (Hobinya Sano apa?)
- Mizuki san no Shumi wa nan desuka? (Hobinya Mizuki apa?)
(*NOTES) :
San = digunakan untuk menyebutkan nama orang yang artinya saudara/saudari/bapak/ibu.
San = digunakan untuk menyebutkan nama orang yang artinya saudara/saudari/bapak/ibu.
Misalnya : Sano san (Saudara Sano), Sachou san (pak Bos) , Asiya san (saudari Asiya),dll.
Chan= digunakan utk menyebutkan nama yang lebih muda dari kita/sebaya/akrab ,dan terkesan lebih dekat/akrab,untuk perempuan. kalo dalam istilah sunda mah "Neng" ,atau istilah bahasa Jawa "Nduk" contonya : Nui chan (Neng Nui) , Mizuki chan (neng Mizuki) hiihi lucu mungkin ya jika orang jepang asli di panggil dengan sebutan "Neng.." :D
Kun= digunakan utk menyebutkan nama yang lebih muda dari kita/sebaya/akrab dan terkesan lebih dekat/akrab, untuk laki-laki. Contohnya : Azka kun (adik Azka) , Rakha kun (adik Raka) , Rizal kun (Adik Rizal)
Nah,sahabat bagaimana...apakah kalian paham dengan penjelasan singkat ini?!hmm.. saya harap paham ya..semoga..!!!
Sekarang untuk mengetest sampai dimana tingkat kepahaman kalian coba kerjakan latihan dibawah ini ya..! Onegaishimasu.. (Plisss!!) Nanti bisa kalian kirimkan jawabannya melalui email : pohonqelapa30@ gmail.com
Latihan (Renshuu)
Terjemahkan ke dalam bahasa Jepang !
1. Hobi Nakao adalah naik gunung.
2. Hobi saya adalah mengarang tulisan, membuat kue/cake dan lain-lain.
3. Hobi saya masak,berenang, dan nonton film.
SELAMAT BELAJAR
Komentar
Posting Komentar
Trims sudah berkunjung,silahkan tinggalkan jejak ^_^